¿Cómo Se Traduce RIP?

Tabla de contenido:

¿Cómo Se Traduce RIP?
¿Cómo Se Traduce RIP?
Anonim

La abreviatura RIP se encuentra a menudo en lápidas en países de habla inglesa e italiana. En la era de la tecnología moderna, Internet y la televisión, esta inscripción se encuentra en todas partes, pero el verdadero significado de esta abreviatura no es para nada nuevo y se remonta a siglos atrás.

¿Cómo se traduce RIP?
¿Cómo se traduce RIP?

Traducido del inglés, RIP significa descanse en paz y se traduce al ruso como "descanse en paz". Sin embargo, esta transcripción es una interpretación moderna del R. I. P. en latín, que significa requiescat in pacem. En la antigüedad, se pintaba exclusivamente sobre lápidas y lápidas. Fue esta versión latina, no el inglés moderno, la que se usó en los entierros en la Edad Media en América e Inglaterra, donde el protestantismo y el catolicismo ocupan la posición de liderazgo en religión.

RIP - oración por el descanso del alma del difunto

Esta frase no es solo un deseo de los vivos a los muertos. Las palabras "descanse en paz" se mencionaron originalmente en la antigua oración Requiem Eternam, que literalmente se traduce como "descanso eterno". Las palabras de esta oración están dirigidas a Dios y piden dar al difunto el descanso eterno y la luz eterna, y las palabras requiescat in pacem son finales en la oración.

En el catolicismo, el alma de una persona después de la muerte va al Purgatorio, donde se decide a dónde irá después de la muerte. Hasta el día de hoy, los católicos usan esta oración cuando se dirigen al Señor con una solicitud para liberar el alma del difunto del Purgatorio y enviarla al cielo. Para que el alma del difunto vaya al Paraíso, y no caiga ante el Diablo, se alaba con la oración Requiem Eternam, donde al final las palabras “Descansa en paz. Amén.

Más tarde, aparecieron análogos de la frase latina en otros idiomas: inglés e italiano. En inglés, RIP es el conocido descanso en paz, y en italiano esta frase suena como riposi in pace. Estas frases son similares, lo que subraya una vez más la pertenencia al mismo grupo lingüístico y las raíces comunes del inglés y el italiano.

En inglés, hay un cierto juego de palabras en la frase descanse en paz. La abreviatura RIP y la palabra reaper, que se traduce como "reaper", tienen una pronunciación bastante similar. En muchas religiones, la muerte aparece en forma de un parca o negro que viene con una guadaña para el alma del difunto. Es en la imagen de un esqueleto con una guadaña que la muerte está representada en muchas culturas de Europa occidental.

RIP en la cultura moderna

La abreviatura RIP se usa activamente en su subcultura juvenil por los góticos, así como por los fanáticos del estilo musical "metal". Los representantes de la cultura gótica se caracterizan por profundas reflexiones filosóficas sobre el significado de la vida y la muerte. Y para las bandas que tocan metal, es típico usar la abreviatura RIP en los nombres de sus canciones en varias interpretaciones. Entonces, por ejemplo, el mundialmente famoso grupo AC / DC tiene una canción llamada RIP - Rockinpeace en su repertorio.

Recomendado: